在遠(yuǎn)隔重洋的華盛頓與績(jī)溪上莊之間,親情始終彌漫在胡祖望與胡育凱的通信中。它不僅僅是言語(yǔ),如:彼此告知各自的生產(chǎn)生活信息,當(dāng)?shù)啬昃皻夂?,彼此給予對(duì)方的關(guān)切,更直接的是,胡祖望不斷從他退休后打工所掙的額外薪酬中擠出一點(diǎn)余額,寄給育凱、育菁,為他們荒年時(shí)候多屯一點(diǎn)糧食,過(guò)年過(guò)節(jié)時(shí)候多買(mǎi)一點(diǎn)肉多添一點(diǎn)衣服,蓋一間比較像樣的房子;育凱、育菁則不斷地把山里所產(chǎn)的土產(chǎn),比如茶葉、筍干和某種干菜飄洋過(guò)海地寄過(guò)去。親情大概就是這樣一種源于血緣的牽掛,一種心心相印的彼此支撐。
胡育凱曾經(jīng)對(duì)我說(shuō),他非常希望胡祖望能回家來(lái)看看。此時(shí)寫(xiě)著這文章,他的濃重的徽州口音依稀回蕩在我的耳畔:“我老跟他(胡祖望)講,現(xiàn)在條件也好了,交通也方便了,我們搞車(chē)子去上海接他,去屯溪接他。他老是講,年紀(jì)大了,行動(dòng)不方便,這輩子恐怕不能回來(lái)了。……我早同他講過(guò),胡復(fù)也應(yīng)該結(jié)婚了。要是在美國(guó)討不到老婆,我們?cè)诳?jī)溪為他找一個(gè)。”
這真是發(fā)自肺腑的言語(yǔ)。有一次胡育凱甚至聽(tīng)說(shuō)胡祖望要回來(lái)了。他好高興,趕忙寫(xiě)了封信到太平洋那邊去。胡祖望得信后,于1998年2月24日回信說(shuō):
昨天接到你2月14日的信,得知補(bǔ)寄的支票已經(jīng)收到了。希望你這次去領(lǐng)錢(qián)時(shí)不要再次遇到困擾了。
來(lái)信提到有我將回鄉(xiāng)一行的傳聞,此消息不知怎樣傳出來(lái)的。我現(xiàn)在已即將滿(mǎn)79歲,按中國(guó)老算法已是80歲了,身體雖然沒(méi)有病痛,但究竟不是最理想的健康,在美國(guó)國(guó)內(nèi)旅行已盡可能減少,這環(huán)繞地球半圈的長(zhǎng)途旅行事實(shí)上不太可能。回鄉(xiāng)一行恐怕今生不可行了。……
還鄉(xiāng)還鄉(xiāng),已老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸!讀這樣的信,聽(tīng)這樣的心聲,真的叫人徒嘆奈何。