換季收貨,遭遇糾結(jié)對(duì)話
“不用托人買護(hù)膚品了,網(wǎng)購(gòu)就行了,比T3便宜,托人帶還欠人情。”
“便宜是真的,但不知道貨是不是真的。”
“這個(gè)牌子網(wǎng)上特火,都說(shuō)好用。”
“在中國(guó)沒(méi)有專柜,沒(méi)人見(jiàn)過(guò)真的什么樣,所以看誰(shuí)家都像假的。”
“網(wǎng)上買了個(gè)‘歐舒丹’,收完貨發(fā)現(xiàn)是個(gè)‘歐牡丹’。”
“那算什么,我爸買的七匹狼打開(kāi)一看還是‘eight dogs’呢!”
這貨到底是什么貨?
耳熟能詳?shù)?ldquo;水貨”:水貨其實(shí)也是真貨,只是進(jìn)貨渠道不正規(guī),沒(méi)有經(jīng)過(guò)關(guān)稅,沒(méi)有中文說(shuō)明書。比如從外國(guó)買回來(lái),帶回來(lái)以后倒賣掉,這就屬于水貨。
幾近俚語(yǔ)的“山貨”:有三種含義:第一就是山區(qū)的土特產(chǎn)——山貨一詞有尊嚴(yán)的本意;第二,是指由水貨變二手,二手再用到快報(bào)廢,然后再重新翻新,被稱為山貨;第三就是山寨貨的簡(jiǎn)稱,指假貨、仿貨,模仿大牌,包裝和LOGO的設(shè)計(jì)、顏色以及品牌中英文名稱只改一個(gè)相近的中英文字母,混淆視聽(tīng)。做得比較好的仿貨化妝品不會(huì)傷皮膚,但護(hù)膚效果非常飄渺。
最流行的“港貨”:港貨分兩種:一種是指從香港正規(guī)商場(chǎng)帶回來(lái)的;還有一種就是香港生產(chǎn)的,也叫港貨。這種港貨你可要注意它的真假性了,有的高檔化妝品在香港并沒(méi)有設(shè)廠,那么它所謂的港貨就一定是假貨。
最難得的“行貨”:正規(guī)渠道的真貨,經(jīng)過(guò)關(guān)稅、國(guó)家檢驗(yàn)、有中文說(shuō)明書。
各種貨防傷害指南
價(jià)格、容量、批號(hào)格式、外包裝質(zhì)量、氣味、質(zhì)地都可以是鑒別標(biāo)桿。從外包裝來(lái)說(shuō),正品的包裝整體看上去會(huì)比較精致,材質(zhì)結(jié)實(shí),文字說(shuō)明、批號(hào)印刷精美,塑封質(zhì)地較厚。盒子發(fā)白、無(wú)閃光或光澤暗淡、包裝紙質(zhì)較軟、顏色不均,有油墨擴(kuò)散等跡象,都有山貨嫌疑!
國(guó)貨
就是要凹凸
比如歐珀萊,真品的瓶蓋和瓶身之間有距離,而假的瓶蓋幾乎完全貼著瓶身了。歐珀萊的瓶子,不論是何種產(chǎn)品,瓶蓋和瓶身都有一定的距離,而假的基本上都是沒(méi)有距離的。假貨瓶身上的字體稍有傾斜,有點(diǎn)不太規(guī)則,正規(guī)的做得就非常不錯(cuò),而且假貨的字沒(méi)有凹凸感,而真貨則很明顯。
日貨
日本漢字的細(xì)節(jié)注意
1.很多假貨有錯(cuò)別字,如“稅拔”,只有中國(guó)人會(huì)這么寫這個(gè)拔字,日本人寫這個(gè)字的時(shí)候是沒(méi)有那一點(diǎn)的。
2.水貨的日本貨沒(méi)有生產(chǎn)日期,包裝上全進(jìn)口的日系貨是絕對(duì)不會(huì)出現(xiàn)中文的生產(chǎn)日期的,因?yàn)槿毡矩洀膩?lái)就沒(méi)有生產(chǎn)日期,只有批號(hào)。
歐美貨
破譯編碼
1.一般美系品牌產(chǎn)品的編碼都看不懂,其實(shí)是這樣:比如“4220H18”,第一個(gè)“4”代表2004年生產(chǎn),“220”代表2004年的第220天,H18是美國(guó)品牌水芝澳,每一種產(chǎn)品都有獨(dú)特的編碼。
2.比如假蘭蔻的批號(hào)大部分是CV開(kāi)頭的,真蘭蔻的唇膏,瓶子等硬包裝蓋子上那朵玫瑰是凸起的,不是印上去的,金色玫瑰標(biāo)志輕輕一刮就掉的肯定是假的。
3.牙膏狀的產(chǎn)品的生產(chǎn)日期在最上面。
簡(jiǎn)單粗暴防偽法
1.不相信“宇宙”