近日,來自世界各地的“豐迷”齊聚豐子愷故鄉(xiāng)浙江桐鄉(xiāng)市,參加首屆全球“豐子愷散文獎(jiǎng)”頒獎(jiǎng)典禮,向這位文學(xué)大師致敬。豐子愷是我國(guó)散文家、漫畫家和翻譯家,他的《白鵝》、《竹影》和《手指》等作品被收入中小學(xué)語文課本,樸素和自然的語言簡(jiǎn)單易讀,飽含智慧,深受讀者喜愛。豐子愷的外孫、上海豐子愷研究會(huì)理事長(zhǎng)宋雪君在接受《浙江日?qǐng)?bào)》采訪時(shí)說:“如今,捧著散文慢悠悠看的日子似乎變得很‘奢侈’,不少大學(xué)生寫文章,動(dòng)不動(dòng)就‘穿越’到唐朝和三國(guó),互聯(lián)網(wǎng)用語、‘神句’連篇。希望首個(gè)以外公的名字命名的文學(xué)獎(jiǎng)能喚起傳統(tǒng)寫作的靜美和莊重。”
網(wǎng)絡(luò)語言是伴隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展而新興的一種有別于傳統(tǒng)平面媒介的語言形式。它以簡(jiǎn)潔生動(dòng)的形式,一誕生就得到了廣大網(wǎng)友的偏愛,發(fā)展神速。作為一種新的語言形式,它具有獨(dú)特的詞匯和語法特點(diǎn),形式上偏向符號(hào)化、數(shù)字化、字母化,在受到年輕網(wǎng)友追捧的同時(shí),也引發(fā)了社會(huì)上的爭(zhēng)論,究竟網(wǎng)絡(luò)語言能否進(jìn)入正式的書寫體系?讓我們來聽聽兩種不同的聲音。
沒有規(guī)矩不成方圓。網(wǎng)絡(luò)用語進(jìn)入書寫體系,必須經(jīng)過嚴(yán)格的篩選,并加以規(guī)范。對(duì)于那些不夠嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽蛑o詞語,只可用于口語表達(dá)而不能落筆于紙上。但那些經(jīng)受住檢驗(yàn),證明具有時(shí)代性與社會(huì)屬性的網(wǎng)絡(luò)語言進(jìn)入書寫體系,反而可以為漢語言增添光彩。隨著社會(huì)的發(fā)展,我們的書寫方式也要做到兼容并包,既要體悟、傳承豐子愷等語言大家那平實(shí)凝練的散文語言,又要與時(shí)俱進(jìn),合理使用好的網(wǎng)絡(luò)語言。
正方 網(wǎng)絡(luò)語言入寫作需謹(jǐn)慎
四川師范大學(xué)文學(xué)院苗笑武老師認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)語言是一種帶有隨意性的、不規(guī)范的口語形式,源于網(wǎng)絡(luò)聊天,存在于口語交流中,不適合進(jìn)入正式的書寫體系。網(wǎng)絡(luò)語言中有很多是由于電腦打字失誤出現(xiàn)的,比如“小朋友”誤輸入為“小盆友”,“大俠”誤為“大蝦”,“這樣子”誤為“醬紫”……這些語匯的出現(xiàn)帶有極強(qiáng)的偶然性和隨意成分,也帶有網(wǎng)友交流時(shí)的戲謔性質(zhì),與書寫體系的規(guī)范、莊重要求不符。不僅如此,一些網(wǎng)絡(luò)語言曇花一現(xiàn),而進(jìn)入書寫體系的詞匯應(yīng)該具備長(zhǎng)期傳播使用的能力,很多網(wǎng)絡(luò)語言只流行了一陣就“銷聲匿跡”了,顯然并不具備這種能力。
有教育專家也曾指出,網(wǎng)絡(luò)語言不應(yīng)該進(jìn)入學(xué)生的書寫體系。過多、隨意地將網(wǎng)絡(luò)語言使用在日記和作文中,對(duì)于正處在規(guī)范學(xué)習(xí)階段孩子來說,容易引起混亂。對(duì)他們的漢語言學(xué)習(xí)以及將來在中考、高考的作文,都有害無益或弊大于益。
北京工業(yè)大學(xué)附屬中學(xué)初中部的趙老師反映,現(xiàn)在在不少學(xué)生的作文中出現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)語言。針對(duì)這一現(xiàn)象,她認(rèn)為在作文中使用網(wǎng)絡(luò)語言是不可取的,作為教師必須引導(dǎo)學(xué)生養(yǎng)成規(guī)范使用書面語言的好習(xí)慣。盡管沒有明文規(guī)定高考作文中不能使用網(wǎng)絡(luò)語言,但判卷要求作文語言通順,用詞貼切,文句有表現(xiàn)力。而網(wǎng)絡(luò)語言容易產(chǎn)生歧義,將對(duì)學(xué)生正確掌握漢語的語法規(guī)則和修辭方式產(chǎn)生不良影響。
香港城市大學(xué)的賴同學(xué)說:“網(wǎng)絡(luò)語言本身就是書面的簡(jiǎn)化,它雖然更加形象和直接,但同時(shí)也失去了書面語的內(nèi)涵,是一種‘簡(jiǎn)單粗暴’的表達(dá)方式,常常經(jīng)不起推敲。”
北京語言大學(xué)研究生陳同學(xué)認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)語言中普遍存在鄙俗、搞怪、顛覆規(guī)范的表達(dá)等傾向,如果未經(jīng)篩選地進(jìn)入書寫體系,在教學(xué)中有可能會(huì)引起外國(guó)留學(xué)生對(duì)漢字語義的誤解,在文化傳播中則有可能會(huì)引起外國(guó)人對(duì)中國(guó)文化的錯(cuò)判。