1. <kbd id="hxllo"></kbd>
        <th id="hxllo"></th>

          首頁  ?  讀書  ?  動態(tài)新聞

          艾米莉·狄金森國際研討會在上海召開

          艾米莉·狄金森國際研討會在上海召開

          2015-01-16 09:30:31

          來源:中國作家網(wǎng) 張 珊

            日前,由復旦大學文學翻譯研究中心和美國艾米莉·狄金森國際學會聯(lián)合發(fā)起的“狄金森在中國——翻譯的可能性與跨文化視野”國際研討會在復旦大學召開,國內(nèi)外近60位學者在會上交流了狄金森學界的最新研究成果,圍繞狄金森的中文翻譯,探討了中英詩歌相遇中的詩學、美學、文化闡釋等問題以及在跨文化語境中閱讀、闡釋和重寫狄金森的前景。

            復旦大學特聘教授張漢良在開幕式上談到,跨越語言界限的文學接受總是充滿誘惑而又險象環(huán)生的。研討會采取了專題演講、大會發(fā)言、小組對話和詩歌朗誦會四種形式。國際狄金森學會主席Martha Nell Smith說,狄金森的詩歌存在3種流通或閱讀方式,即手稿、印刷和數(shù)字化,但無論載體為何,讀者們都是在廣義的翻譯中閱讀狄金森,他回顧了狄金森檔案的數(shù)字化進程,認為狄金森的詩歌意蘊經(jīng)受了各種載體和流通方式的變遷而永存。《狄金森學刊》主編Criatanne Miller強調(diào)狄金森詩歌對韻律和節(jié)奏的重視和運用,她結(jié)合德語和法語譯者的處理方式,探討了翻譯狄金森的可能性和困難,也為中譯者提供了靈感。國內(nèi)狄金森詩歌最早譯介者江楓回顧了中國狄金森翻譯33年的歷史,講述了第一個狄金森中譯本背后的故事,認為“翻譯者首先應該是研究者”,并強調(diào)詩歌翻譯在忠實原則的基礎上先形似后神似的重要性。

            在“翻譯與跨文化研究”主題發(fā)言中,王柏華介紹了百年來狄金森在中國的接受和翻譯情況,并以道家美學為例闡述了狄金森進入東方所引發(fā)的跨文化釋讀的可能性,她指出,用東方美學解讀和翻譯狄金森充滿誘惑,但需要采取小心謹慎的態(tài)度。

            在“狄金森與美國內(nèi)戰(zhàn)”主題下,美國學者Eliza Richards介紹了當下狄金森戰(zhàn)爭詩研究的兩種不同思路。Stephanie Farrar則聚焦于狄金森戰(zhàn)爭詩中的男性角色和行為,并進一步深究狄金森詩歌中戰(zhàn)爭的意義和戰(zhàn)爭文本的邊界。在“種族研究的跨文化視角”主題中,臺灣地區(qū)學者許立欣總結(jié)了英國詩人華茲華斯和狄金森之間的影響關系,進一步揭示了狄金森如何通過詩性想象拓展其創(chuàng)作視野。

            李麗波借用巴赫金的對話理論分析狄金森的詩歌,認為狄金森的詩歌既是她的內(nèi)心獨白,也是她與自我的對話,是內(nèi)心世界與外在世界的對話,也是生前世界與死后世界的對話。江寧康和范小紅分析了狄金森詩歌中的平衡美學,揭示了其詩作中生死合一的辯證思維,并適當引入白居易的“中隱”概念。王立言聚焦于狄金森詩歌中的通感現(xiàn)象,認為通感是她豐富想象力和聯(lián)覺機制的共同產(chǎn)物。在“身份認同:自我與跨文化研究”主題中,羅戀戀分析了狄金森詩歌中所呈現(xiàn)的內(nèi)在自我沖突,以及她如何通過詩歌實現(xiàn)其自我定位和身份認同。加拿大學者Cynthia Mackenzie提出,狄金森將自己對亞洲及其他異域文化的印象,以意象和象征的方式融入詩作中,而這種蘊有跨越和隱喻之意的轉(zhuǎn)化也是一種“翻譯”。

            復旦文學翻譯中心和狄金森國際學會發(fā)起了狄金森合作翻譯項目,邀請國內(nèi)外優(yōu)秀詩人、學者和詩歌翻譯家合作,共同精選和翻譯狄金森詩作。目前,已有49位學者加入到合作翻譯項目中,中方譯者有詩人楊煉、王家新、周瓚、冷霜、周琰、楊鐵軍,及江楓、董恒秀、劉守蘭、羅良功、楊金才、陳義海等學者,而北美合作者主要由資深狄金森學者組成。羅良功在發(fā)言中提出,詩歌翻譯需要重構(gòu)三重文本:語言、聲音、視覺,他結(jié)合翻譯狄金森的嘗試展示了三重文本之間的關系,例如他建議采用加粗字體來重構(gòu)狄金森詩作中頻繁出現(xiàn)的首字母大寫的詞語的視覺效果。

          • 相關閱讀
          • 首屆“阿克塞”哈薩克族文學獎揭曉

              近日,中國少數(shù)民族作家學會&ldquo;阿克塞&rdquo;哈薩克族文學獎評審會在京舉行。&ldquo;阿克塞&rdquo;哈薩克族文學獎由中國少數(shù)民族作家學會和甘肅省阿克塞哈薩克族自治縣人民政府共同主辦,《民族文學》雜志社...

            時間:01-16
          • 山西強力推進“三大文化工程”

              本報太原1月15日電(記者邢兆遠、李建斌)14日,山西省啟動并推進以&ldquo;大力弘揚山西源遠流長的法治文化、博大精深的廉政文化和光耀千秋的紅色文化&rdquo;為主題的&ldquo;三大文化工程&rdquo;?! ∩轿魇?amp;ld...

            時間:01-16
          • 2014年普利策獎得主唐娜·塔特《金翅雀》:在暢銷和經(jīng)典之間尋求平衡

            唐娜&middot;塔特《金翅雀》英文版《秘史》英文版 《小朋友》英文版  與海明威、??思{、厄普代克、莫里森等在獲獎前已聲名遠揚的前普利策獎得主相比,2014年美國普利策小說獎得主唐娜&middot;塔特(Do...

            時間:01-16
          • 余秋雨長篇小說《冰河》出版

              近日,余秋雨攜新作《冰河》在北京與讀者見面。此書為余秋雨創(chuàng)作的首部長篇小說,講述一個在生命絕境中誕生的愛情傳說。余秋雨表示:&ldquo;這部作品,可以看成我們夫妻倆在絕境中的悲劇性堅持。但故事還是美好的...

            時間:01-16
          • “中國影響力”青年導演劇情短片創(chuàng)作季收官在即 為青年電影導演撐起一片天

            青年導演在創(chuàng)作當中 資料圖片   在中國電影快速發(fā)展的當下,青年電影人才培養(yǎng)正成為影響中國電影長遠發(fā)展的戰(zhàn)略性問題。此次青年導演劇情短片創(chuàng)作...

            時間:01-16
          • 古代音樂文物展開幕

            1月15日,為期三個月的&ldquo;和韻天下&mdash;&mdash;中原古代音樂文物...

            時間:01-16
          • 優(yōu)秀文藝作品寧夏巡演

              本報銀川1月15日電(記者莊電一)&ldquo;深入生活、扎根人民&rdquo;全國獲獎優(yōu)秀文藝作品巡演活動14日在寧夏人民會堂拉開帷幕。近年來,寧夏地區(qū)創(chuàng)作的不少文藝作品先后獲得&ldquo;五個一工程獎&rdquo;、&ldquo;文...

            時間:01-16
          • 公安題材電視劇《黎明決戰(zhàn)》開機

              本報訊(記者郭超)由公安部宣傳局、北京市委宣傳部、北京春秋鴻文化投資股份有限公司等聯(lián)合制作的公安題材電視劇《黎明決戰(zhàn)》近日在京召開開機新聞發(fā)布會。該劇以新中國解放前夕的哈爾濱為背景,力圖重現(xiàn)我黨第一...

            時間:01-16
          • 音樂產(chǎn)業(yè),擁抱春天

              在唱片業(yè)日薄西山的同時,網(wǎng)絡音樂正快速積聚起大量的用戶規(guī)模。是不是已經(jīng)習慣了免費下載音樂?是不是受夠了網(wǎng)絡神曲泛濫?音樂產(chǎn)業(yè)與互聯(lián)網(wǎng)的聯(lián)姻還能制造哪些新可能?2015年,新的音樂生態(tài)正在暗流涌動?! ?..

            時間:01-16
          免責聲明:本網(wǎng)對文中陳述、觀點判斷保持中立,不對所包含內(nèi)容的準確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。請讀者僅作參考,并請自行承擔全部責任。 本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載圖片、文字之類版權(quán)申明,本網(wǎng)站無法鑒別所上傳圖片或文字的知識版權(quán),如果侵犯,請及時通知我們,本網(wǎng)站將在第一時間及時刪除。
          国产精品久久影视,国产中文字幕在线,色综合久久88色综合天天免费,国产成人精品免费av 国产精品白浆无码流出嗯啊豆 国产精品一区精品国产自在

          1. <kbd id="hxllo"></kbd>
              <th id="hxllo"></th>